Он отвел от меня взгляд и снова глубоко задумался.

— Но что же делать? — вскричал я.

— Спасать всех вместе, — твердо ответил он. — У нас для этого, по моему, достаточно средств. Всех вместе. Ты понял?

Я оставил его вопрос без ответа. Он прикрыл глаза рукой и тихо сказал:

— Так, Дэн. Давай все носители с информацией Джеймса Уокера. Что там еще? Бумаги, чертежи, пояснительные записки… Что есть. Я сажусь за компьютер и буду все изучать. А потом мы с тобой составим план действий. Иметь в руках супероружие и не справиться с какой-то полуразумной тварью — себя не уважать…

Я передал ему все, что наследовал от отца и Уокера, он влез головой в монитор Ланца и в таком положении оставался долгие-долгие часы.

Я с изумлением поглядывал на него. Мне было известно, что кадровые офицеры звездного десанта в знании теории некоторых естественных наук — таких, как математика, физика, химия, сопротивление материалов — порой не уступают инженерам. Но я не думал, что майор Томпсон — боевой командир лазерного расчета, практик до мозга костей да еще к тому же начинающий бумагомарака — может так упорно и, кажется, компетентно вчитываться в выкладки отца и Уокера. Когда я изучал все эти материалы, мне хватило пары часов. Томпсон сидел у компьютера больше суток, отрываясь только на то, чтобы принять из моих рук блюдо с едой и чашку кофе. За это время один раз мне удалось заставить его лечь на кушетку и прикрыть глаза. Он проспал четыре часа и снова бросился к монитору.

Я бродил вокруг него кругами, но он не обращал на меня ни малейшего внимания.

— Ну как? — иногда спрашивал я.

— Гениально! — восклицал он.

И больше ничего.

Внезапно я почувствовал, что напряжение Томпсона спало. Он не отлип от экрана, но спина его расслабилась, и пальцы забегали по клавиатуре с невероятной быстротой. Я из-за его спины взглянул на экран монитора и ахнул.

Томпсон нашел на носителях то, что я пропустил при просмотре, — программу-тренинг практического освоения управления генераторами «Ланцелотт» и «Терминатор». И теперь резвился вовсю.

Он строил на экране пространственные коридоры — от Центрального мегаполиса до планеты Бадур. Снежные человеки вваливались в реальность Земли и наводили ужас на несчастных горожан.

На него налетали инопланетные корабли-гиганты чрезвычайно устрашающего вида — он разворачивал перед ними «зеркало». Они врезались в своих двойников из Зазеркалья и с безумным грохотом превращались в огненные шары.

Он один вел войну с тысячью диких аборигенов на незнакомой планете. Целой армией конных и пеших воинов с копьями и мечами они неслись на него через поле. Неслись и неслись, перебирали ногами, и кричали как резаные, и все никак не могли добраться. А потом по одному и целыми группами исчезали… Томпсон наложил на поле боя свою «ловушку». Куда он отправлял бедных несмышленных аборигенов через «ямы» и «двери» своей дьявольской сети, было не ясно.

Он сворачивал обжитую колонистами планету в голубой биллиардный шар, а потом просвечивал его какими-то лучами и смотрел, что происходит внутри. Смотрел, как черные смерчи сдирают крыши с домов, как извергаются вулканы и горят небоскребы, как моря выходят из берегов и покрывают водой целые материки…

Через час он встал из кресла, задрал руки вверх, с хрустом потянулся и повернулся ко мне:

— Я придумал, как спасти людей, Дэн. И как уничтожить протоплазму. Но прежде чем мы начнем обсуждение, введи в список-идентификатор «хозяев» Торнадо мое имя. Под номером два. Если с тобой что-нибудь случится, он должен подчиняться мне.

— Ты придумал такой план, который предполагает, что со мной должно что-нибудь случиться? — подозрительно спросил я.

Майор Томпсон снисходительно улыбнулся:

— Не дури, Дэн. Завтра мы начнем боевую операцию. Торнадо в ней вряд ли понадобится. Но мы должны держать в резерве все имеющиеся у нас огневые и мобильные средства. Торнадо — одно из них. И его надо подготовить как полагается. Нас двое. Если Торнадо не будет меня знать как хозяина номер два, а ты куда-нибудь отлучишься или не сможешь отдавать команды, он автоматически выпадет из операции. А это не должно произойти. Ход событий в острых ситуациях непредсказуем, Торнадо может потребоваться в любой момент. Поэтому я должен иметь доступ к управлению кибером. Разве это не логично? Я тебя убедил?

Что тогда подсказало Томпсону такой ход? Интуиция? Привычка боевого командира предусматривать любые случайности?

Или он знал меня так хорошо, как я не предполагал?

— Убедил, — ответил я, вызвал Торнадо и дал ему необходимые распоряжения. Потом немного подумал и приказал Ланцу и Терму в мое отсутствие подчиняться майору Томпсону.

— А теперь, — сказал я, — излагай свой план.

Томпсон не стал меня интриговать, а сразу взял быка за рога:

— Значит так, Дэн, смотри. Боевая задача: первое — уничтожить море с протоплазмой; второе — пресечь пиратскую деятельность обитателей Пифона, при этом не причинив ни одному из них никакого вреда. Как нам поставленную задачу выполнять? Очевидно, что уничтожить море с протоплазмой мы можем легко и почти без всякого риска для себя. Хоть сию секунду. Не сходя с места.

— Это как? — опешил я.

— Сейчас, как видишь, на Пифоне глубокая ночь. Космодром не патрулируется. За нами никто не наблюдает. Мы выходим из режима «Уйти, чтобы остаться» без всякого риска быть обнаруженными и тут же переводим «Ланцелотта» в режим «Окно». И в какую точку, как ты думаешь, мы прикажем ему протянуть пространственный коридор?

— К морю протоплазмы на обратной стороне Пифона! — осенило меня. — А координаты этой твари нам может дать Торнадо, у него Б-10!

— Молодец! Ну, а потом?

Я замешкался ровно на секунду:

— А потом включаем «Терминатор» и свертываем часть пространства с этим морем в голубой шар!

Томпсон поморщился:

— С тобой даже не интересно разговаривать, все на лету схватываешь… Ну, ладно, ты понял, что на это уйдет какая-то минута. Роботы-охранники Центральной еще только возьмутся за определение возникшей ситуации, а уже все будет сделано. Считаем, что с первой частью боевого задания мы справимся. — Он закурил и сморщился от дыма. — А вот со второй… Здесь все намного сложнее. Чтобы произвести над каждым из пифонцев ту же операцию очистки, что ты провел надо мной, надо всех их «выключить». А как? Удар по челюсти, как было в моем случае, не годится, сам понимаешь: слишком много челюстей. Остается одно — усыпить. Всех разом. И здесь без помощи Земли нам не обойтись…

— Почему?

— Только бомбы с усыпляющим газом создадут эффект, необходимый для моментального усыпления пяти тысяч человек. На Пифоне мы их добыть не сможем. Они находятся на военных кораблях, а туда нам хода нет. Остается только…

Здесь я его прервал:

— Но подожди, Рич! Если мы вызовем Землю, пифонцы тут же поднимут весь космофлот и начнут боевые действия! Это же война! А чем она может закончиться, ты знаешь не хуже меня!

Томпсон требовательно посмотрел на меня:

— Значит, нам надо отделить пифонцев от их космофлота. Лишить оружия и возможности передвигаться в воздухе и в космическом пространстве. И лучше всего собрать их всех в одном месте, в толпу, чтобы на их усыпление не понадобилось много бомб. Как это сделать, Дэн?

Я растерялся:

— Не знаю, Рич…

— «Ловушка», Дэн, «Ловушка»! Мы построим ловушку на территории колонии так, чтобы в нее попался каждый пифонец! Топографическую карту местности для генератора мы возьмем из видеозаписи, которая производилась при твоей посадке на Пифон. С этим проблем не будет. Все ходы в нашей сети будут вести только в одно место — туда, где нет ни космодрома, ни оружия, ни… Вообще ничего нет!

Я помотал головой:

— Не понимаю…

Ричард раздраженно хлопнул рукой по столу:

— Объясняю для слабоумных. Почти все пифонцы ночью спят в многоэтажках. Вне домов остаются только дежурные на кораблях. Если завтра ночью «Ланцелотт» развернет ловушку так, что она будет иметь несколько входов… Где должны быть входы в нее, Дэн?